1. |
Moro Omim Ma – Song
01:19
|
|||
Morô omim má
Morô omim maiô
Morô omim maiô
Abadô aiê ô
alá de Oxum
Oxum mirerei ô
Ela é mina nicarodô
|
||||
2. |
||||
Morô omim má
Morô omim maiô
Morô omim maiô
Abadô aiê ô
alá de Oxum
Oxum mirerei ô
Ela é mina nicarodô
|
||||
3. |
Moro Omim Ma – Meaning
00:13
|
|||
Morô omim má
Morô omim maiô
Morô omim maiô
Abadô aiê ô
alá de Oxum
Oxum mirerei ô
Ela é mina nicarodô
|
||||
4. |
Oxumare – Song
00:42
|
|||
OXUMARÉ DANÇA NA BEIRA DO RIO OXUMARÉ
OXUMARÉ DANÇA NA BEIRA DO MAR
|
||||
5. |
Oxumare – Pronunciation
00:11
|
|||
OXUMARÉ DANÇA NA BEIRA DO RIO OXUMARÉ
OXUMARÉ DANÇA NA BEIRA DO MAR
|
||||
6. |
Oxumare – Meaning
00:20
|
|||
OXUMARÉ DANÇA NA BEIRA DO RIO OXUMARÉ
OXUMARÉ DANÇA NA BEIRA DO MAR
|
||||
7. |
Ponto de Oxumare – Song
01:32
|
|||
MARÊ,MARÊ,MARÊ
MARÊ,MARÊ,MARÊ
MARÊ OXUMARÊ
ELE GIRA NO TEMPO
ELE GIRA NO SOL
SOB AS CORES DO ARCO-IRÍS
E A CLARIDADE DO SOL
TEMPO ELE É COBRA
TEMPO ELE É MULHER
COM A FORÇA DA NATUREZA
ELE É OXUMARÊ
MARÊ …….
|
||||
8. |
||||
MARÊ,MARÊ,MARÊ
MARÊ,MARÊ,MARÊ
MARÊ OXUMARÊ
ELE GIRA NO TEMPO
ELE GIRA NO SOL
SOB AS CORES DO ARCO-IRÍS
E A CLARIDADE DO SOL
TEMPO ELE É COBRA
TEMPO ELE É MULHER
COM A FORÇA DA NATUREZA
ELE É OXUMARÊ
MARÊ …….
|
||||
9. |
||||
MARÊ,MARÊ,MARÊ
MARÊ,MARÊ,MARÊ
MARÊ OXUMARÊ
ELE GIRA NO TEMPO
ELE GIRA NO SOL
SOB AS CORES DO ARCO-IRÍS
E A CLARIDADE DO SOL
TEMPO ELE É COBRA
TEMPO ELE É MULHER
COM A FORÇA DA NATUREZA
ELE É OXUMARÊ
MARÊ …….
|
||||
10. |
Mora Iemenja – Song
00:57
|
|||
Mora Iêmanja
Quando a maré baixar
KWAHn-dooh ah mah-REH baye-SHAHRH
When the tide goes down
Vá lhe visitar
Vah lyeeh veeh-zeeh-TAHRH
You go to visit her
Vá lhe fazer devoçao
Vah lyeeh fah-ZEHRH deh-voh-SOWNH
You go to make a devotional off
Vá lhe presentear, no mar
Vah lyeeh preh-zehn-chee-AHRH, nooh mahrh
You go to present yourself
Ô, varios negros foram pro Brasil
OH, VAH-reeh-oohs NEH-groohs FOH-rahnh prooh brah-ZEEW
Oh, many blacks went to Brasil
Bantus, Nagôs e Iorubas
BAHN-toohs, nah-GOHS eeh yoh-rooh-BAHS
Bantus, Nagôs and Iorubas
Dentro do navio negreiro
DEHN-trooh dooh nah-VEEH-ooh neh-GREY-rooh
Inside the slave ship
Deixaram suas lágrimas correr no mar,
Day-SHAH-rahnh SOOH-ahs LAH-greeh-mahs koh-HEHRH nooh mahrh
They let their tears run in the sea
Ô sua lágrima correu pro mar
Oh SOOH-ah LAH-greeh-mah koh-heh/ooh prooh mahrh
Oh your tear ran through the sea
Tocou no peito de Iemanjá
Toh-KOH nooh PEYE-tooh deeh eeh/yay-mahn-ZHAH
Touched the chest of Iemanjá
Ela podia mudar a maré
EH-lah poh-DEEH-ah mooh-DAHRH ah mah-REH
She can change the tide
Fazer meu navio voltar pra Guiné, no mar…
Fah-ZEHRH meh/ooh nah-VEEH-ooh vohl-TAHRH prah geeh-NEH, nooh mahrh
Make my boat return to Guinea, in the sea
Mora Iemanjá No mar
MOH-rah eeh/yay-mahn-ZHAH Nooh mahrh
Lives Iemanjá In the sea
Quando a maré baixar
Vá lhe visitar
Vá lhe fazer devoçao
Vá lhe presentear, no mar
Mora Iemanjá No mar
Ô, varios negros foram pro Brasil
Bantus, Nagôs e Iorubas
Dentro do navio negreiro
Deixaram suas lágrimas correr no mar,
Ô sua lágrima correu pro mar
Tocou no peito de Iemanjá
Ela podia mudar a maré
Fazer meu navio voltar pra Guiné, no mar…
|
||||
11. |
||||
Mora Iêmanja
Quando a maré baixar
KWAHn-dooh ah mah-REH baye-SHAHRH
When the tide goes down
Vá lhe visitar
Vah lyeeh veeh-zeeh-TAHRH
You go to visit her
Vá lhe fazer devoçao
Vah lyeeh fah-ZEHRH deh-voh-SOWNH
You go to make a devotional off
Vá lhe presentear, no mar
Vah lyeeh preh-zehn-chee-AHRH, nooh mahrh
You go to present yourself
Ô, varios negros foram pro Brasil
OH, VAH-reeh-oohs NEH-groohs FOH-rahnh prooh brah-ZEEW
Oh, many blacks went to Brasil
Bantus, Nagôs e Iorubas
BAHN-toohs, nah-GOHS eeh yoh-rooh-BAHS
Bantus, Nagôs and Iorubas
Dentro do navio negreiro
DEHN-trooh dooh nah-VEEH-ooh neh-GREY-rooh
Inside the slave ship
Deixaram suas lágrimas correr no mar,
Day-SHAH-rahnh SOOH-ahs LAH-greeh-mahs koh-HEHRH nooh mahrh
They let their tears run in the sea
Ô sua lágrima correu pro mar
Oh SOOH-ah LAH-greeh-mah koh-heh/ooh prooh mahrh
Oh your tear ran through the sea
Tocou no peito de Iemanjá
Toh-KOH nooh PEYE-tooh deeh eeh/yay-mahn-ZHAH
Touched the chest of Iemanjá
Ela podia mudar a maré
EH-lah poh-DEEH-ah mooh-DAHRH ah mah-REH
She can change the tide
Fazer meu navio voltar pra Guiné, no mar…
Fah-ZEHRH meh/ooh nah-VEEH-ooh vohl-TAHRH prah geeh-NEH, nooh mahrh
Make my boat return to Guinea, in the sea
Mora Iemanjá No mar
MOH-rah eeh/yay-mahn-ZHAH Nooh mahrh
Lives Iemanjá In the sea
Quando a maré baixar
Vá lhe visitar
Vá lhe fazer devoçao
Vá lhe presentear, no mar
Mora Iemanjá No mar
Ô, varios negros foram pro Brasil
Bantus, Nagôs e Iorubas
Dentro do navio negreiro
Deixaram suas lágrimas correr no mar,
Ô sua lágrima correu pro mar
Tocou no peito de Iemanjá
Ela podia mudar a maré
Fazer meu navio voltar pra Guiné, no mar…
|
||||
12. |
Mora Iemenja – Meaning
00:46
|
|||
Mora Iêmanja
Quando a maré baixar
KWAHn-dooh ah mah-REH baye-SHAHRH
When the tide goes down
Vá lhe visitar
Vah lyeeh veeh-zeeh-TAHRH
You go to visit her
Vá lhe fazer devoçao
Vah lyeeh fah-ZEHRH deh-voh-SOWNH
You go to make a devotional off
Vá lhe presentear, no mar
Vah lyeeh preh-zehn-chee-AHRH, nooh mahrh
You go to present yourself
Ô, varios negros foram pro Brasil
OH, VAH-reeh-oohs NEH-groohs FOH-rahnh prooh brah-ZEEW
Oh, many blacks went to Brasil
Bantus, Nagôs e Iorubas
BAHN-toohs, nah-GOHS eeh yoh-rooh-BAHS
Bantus, Nagôs and Iorubas
Dentro do navio negreiro
DEHN-trooh dooh nah-VEEH-ooh neh-GREY-rooh
Inside the slave ship
Deixaram suas lágrimas correr no mar,
Day-SHAH-rahnh SOOH-ahs LAH-greeh-mahs koh-HEHRH nooh mahrh
They let their tears run in the sea
Ô sua lágrima correu pro mar
Oh SOOH-ah LAH-greeh-mah koh-heh/ooh prooh mahrh
Oh your tear ran through the sea
Tocou no peito de Iemanjá
Toh-KOH nooh PEYE-tooh deeh eeh/yay-mahn-ZHAH
Touched the chest of Iemanjá
Ela podia mudar a maré
EH-lah poh-DEEH-ah mooh-DAHRH ah mah-REH
She can change the tide
Fazer meu navio voltar pra Guiné, no mar…
Fah-ZEHRH meh/ooh nah-VEEH-ooh vohl-TAHRH prah geeh-NEH, nooh mahrh
Make my boat return to Guinea, in the sea
Mora Iemanjá No mar
MOH-rah eeh/yay-mahn-ZHAH Nooh mahrh
Lives Iemanjá In the sea
Quando a maré baixar
Vá lhe visitar
Vá lhe fazer devoçao
Vá lhe presentear, no mar
Mora Iemanjá No mar
Ô, varios negros foram pro Brasil
Bantus, Nagôs e Iorubas
Dentro do navio negreiro
Deixaram suas lágrimas correr no mar,
Ô sua lágrima correu pro mar
Tocou no peito de Iemanjá
Ela podia mudar a maré
Fazer meu navio voltar pra Guiné, no mar…
|
If you like Afoxe – Songs, Lyrics and Meanings, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp